Votre panier est actuellement vide !
Thank you for your kind feedback! Glad to hear the books and exercises are helpful.😊📚
Dans un monde de plus en plus globalisé, où la mobilité des familles et les migrations créent des environnements multilingues, de nombreux enfants grandissent en parlant une langue à la maison et une autre à l’école. En France, il est fréquent que des enfants issus de familles arabophones soient scolarisés en français, leur imposant ainsi une dualité linguistique dès leur plus jeune âge. Cette situation soulève une question récurrente chez les parents : cette double exposition est-elle un avantage pour le développement de l’enfant, ou au contraire, présente-t-elle des risques de confusion ou de difficultés scolaires ?
Le bilinguisme : un atout cognitif et culturel
Diverses études montrent que le bilinguisme offre de nombreux avantages cognitifs. Les enfants bilingues développent des compétences de flexibilité mentale, de résolution de problèmes, et une capacité accrue à passer d’une tâche à l’autre. En apprenant à jongler entre deux langues, ils deviennent souvent plus habiles dans la gestion de leur attention et dans la sélection d’informations pertinentes. Cela s’avère bénéfique non seulement dans le cadre scolaire mais aussi dans la vie de tous les jours.
La langue parlée à la maison, dans ce cas l’arabe, permet également à l’enfant de rester connecté à son héritage culturel et familial. Cela aide à renforcer son identité, à développer des liens avec sa famille et sa communauté, et à ne pas oublier ses racines. L’arabe étant une langue riche et diversifiée, l’enfant bénéficie aussi d’une ouverture sur des œuvres littéraires, des traditions, et une histoire qui enrichit sa vision du monde.
Les défis liés à la double langue
Cependant, l’exposition à une langue de scolarisation différente de la langue parlée à la maison n’est pas sans défis. Les enfants peuvent ressentir une certaine confusion au début, notamment en maternelle, lorsqu’ils doivent se familiariser avec une nouvelle langue. Ce passage peut entraîner des difficultés d’expression, une certaine timidité, voire des sentiments d’exclusion si l’enfant a l’impression de ne pas maîtriser le français aussi bien que ses camarades.
Dans certains cas, le bilinguisme peut également poser des difficultés spécifiques en lecture et en écriture, particulièrement si les parents ne maîtrisent pas la langue de scolarisation et ne peuvent pas aider leurs enfants dans leurs devoirs. Les enseignants peuvent aussi rencontrer des obstacles pour adapter leurs pratiques pédagogiques à des enfants de milieux linguistiques différents, notamment dans des classes où plusieurs langues sont représentées.
Comment soutenir les enfants bilingues ?
Les parents et les enseignants jouent un rôle essentiel dans l’accompagnement des enfants bilingues. Encourager l’enfant à pratiquer les deux langues au quotidien sans imposer de préférence peut lui permettre de développer une relation positive avec les deux langues. À la maison, les parents peuvent utiliser l’arabe pour enrichir son vocabulaire et ses connaissances culturelles, tandis que les enseignants peuvent valoriser le bilinguisme en classe, en incluant des références culturelles et en respectant les identités linguistiques de chacun.
Des programmes de soutien linguistique peuvent également être bénéfiques. En France, de nombreux dispositifs permettent d’accompagner les élèves allophones ou bilingues pour faciliter leur intégration et leur réussite scolaire. Les activités extrascolaires, comme la lecture en français ou en arabe, peuvent aussi renforcer les compétences linguistiques tout en cultivant un amour pour les deux cultures.
Avantage ou inconvénient : une question de perception
La double exposition à l’arabe et au français peut être perçue comme un avantage ou un inconvénient selon les attentes et les perceptions des parents, mais aussi en fonction des politiques éducatives et de la reconnaissance du bilinguisme dans la société. En réalité, les études et les expériences montrent que le bilinguisme constitue une richesse lorsque les enfants bénéficient d’un environnement favorable et d’un soutien adéquat.
En somme, parler arabe à la maison et apprendre en français à l’école est une expérience qui enrichit l’enfant en lui apportant des compétences variées et un ancrage culturel fort. Bien que des défis existent, ils peuvent être surmontés avec une approche bienveillante et des ressources adéquates, permettant ainsi à l’enfant de s’épanouir dans un monde de plus en plus multilingue.
Sibawayeh
Étiquettes :
Thank you for your kind feedback! Glad to hear the books and exercises are helpful.😊📚
Merci infiniment pour ce retour touchant ! Je suis heureux de voir les progrès de vos enfants. Qu’Allah vous récompense…
Wa alaykoum salam, merci beaucoup pour ton retour ! Ravi que les cours te soient utiles en complément de l’école…
Salem alykkoum j’ai commencé il y’a 1 mois et j’ai appris beaucoup avec Omar mais comme je fait déjà école…
The books are written in an easy form to understand and the exercise too .The books are very useful for…
Laisser un commentaire